資料集

資料集

授業づくりに役立つ15話題分野、中韓2言語、4つのレベル別のCan-do指標一覧と3領域の学習内容例に加えて、プロジェクトメンバーが作成したサンプル単元案を掲載しています。

ことば

グローバル社会領域

グローバル領域における「わかる」力とは、社会の一員としての責任を自覚し、21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解することです。この社会を生きぬくために必要な21世紀型スキルは何かを理解し、それらを身につけることが必要だと認識することも目標としています。

21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解するために、学習対象言語の違いに関係なく、取り上げるといい事象例とその扱い方を紹介します。

文化領域の学習同様、これらクローバル社会の事象や課題をクラスで扱うときには、無理して学習言語にする必要はなく、学習者の経験、既習知識を利用するためにも日本語を使ったほうがいいと考えます。それによって学習対象言語での活動が深まり、学習が促進されます。と同時に、学習者の日本語の能力も上がり、学習対象言語の能力の獲得との相乗効果が生まれます。


事象例とその扱い方

  1. 英語を含む、他の国の言語、文化を理解することがグローバルの問題を解決するのに重要であることを理解する。
  2. グローバル社会で経済、金融、ビジネスが重要な役割を果たすことを理解し、自分に関する経済的決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
  3. 生産性を上げたり、自分の仕事を有意義なものにするために、ビジネスの決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
  4. 政治、経済の情報に通じ、世界、国家、社会がどのように動いて行っているかを知ることの重要性を認識する。
  5. グローバル社会の市民として、地域、国家、世界で市民としての義務を果たすとともに、権利を行使することが重要であることを認識する。
  6. 地域、国家、世界がどのように関連しているかについて理解する。
  7. グローバル社会の発展のために、食品、健康、衛生の知識が必要であることを認識するとともに、それらに関して決定を下す能力を得ることの重要性を理解する。
  8. グローバル社会での通信、交通の重要性を理解する。
  9. グローバル社会では情報が氾濫しているが、情報を正しく取捨選択し、また、正しい情報を得て、決定を下すことの重要性を理解する。
  10. グローバル社会では、広い意味での環境が人間生活に大きな影響を与えていることを理解する。
  11. グローバル社会では、人口問題、少子化、老齢化、エネルギー問題、食糧問題、人権問題、テロリスト問題などが存在し、いろいろな影響を与えていることを理解する。
  12. グローバル社会の抱える問題を調査し、分析することが問題点を解決することにつながることを理解する。
  13. これからの問題を解決するために、多国間で、また、異文化を持つものたちが協働していかなければならないことを認識する。
  14. グローバル社会で生き残るためには多様性を尊重する必要があることを理解する。
  15. グローバル社会の問題を解決するために、科学、テクノロジーが重要な役割を果たし、それらを正しく有効利用していくことの重要性を認識する。
  16. グローバル社会を生きぬくために、教育が重要な役割を果たすことを認識する。
  17. 異文化社会で円滑に生きるために、地球に住む誰もが幸福に生きる権利を持ち、それを尊重することが重要であることを認識する。
  18. いろいろな面で複雑になるグローバル社会で、異なる信念、価値観、性的志向、言語、文化、個性を持つ人と共存することが重要であることを認識する。
  19. 異文化を持つ人たちと接する中で、異なる文化、美的感覚、文学観、音楽観、芸術観を持つ人たちと共存することが重要であることを認識し、自分のそれと異なるものを尊重することをめざす。

このページの先頭へ

文化領域

事象例

  • a.ハングル文字の起源
  • b.「韓国語」、「朝鮮語」、「ハングル」などのことばの名称
  • c.韓国語を使用している地域、国
  • d.韓国で話されていることばの種類
  • e.漢字語
  • f.書き言葉と話し言葉の違い
  • g.敬語の使い方
  • h.丁寧語と"판말"の許容範囲
  • i.擬声語と擬態語(オノマトペ)
  • j.外来語の取り入れ方
  • k.ことわざ、四字熟語、慣用句
  • l.感謝、謝罪、褒めことば
  • m.新造語、はやりのことば
  • n.ジョークの言い方
  • o.雄弁教室
  • p.愛情を表現することば 
  • q.キロギ(雁)家族の現実
  • r.一番習いたい外国語
  • s.必須外国語と第2外国語

【扱い方のポイント】

朝鮮半島で使われていた言葉の歴史を整理し、ことばとその国の歴史との関係について考える。

  • a. 漢字、日本語の文字も含め、世界の文字の中でのハングルの位置づけをすることによって、ハングルの文字としての普遍性、創造性、完成度を理解する。
  • b. 「韓国語」、「朝鮮語」、「ハングル」「韓国・朝鮮語」という表記はそれぞれどのような意味があるのかを考える。
  • c. 主に大韓民国、朝鮮民主主義人民共和国および中華人民共和国吉林省延辺朝鮮族自治州・長白朝鮮族自治県で使われている。これらの地域でなぜ韓国語が使われているか考える。
  • d. 韓国で話されていることばの種類について知り、その背景にある多文化状況を理解する。
  • e. 漢字語の共通点、違い
  • f. 書き言葉は公的な表現で書かれていることが多い。話し言葉は、時と場、相手に応じた表現になる。ネットでは、新造語が多く見られるようになった。元の言葉からどのように変わったのか考える。
  • g. 日本語の敬語の使い方と比較して違いを理解する。
  • h. 韓国では、年長者や目上の人にあまり丁寧な言い方をされると、言われた方は距離を感じることがある。打ち解けた関係では、“판말”を使った方が、人間関係が円滑になる。
  • i. 擬声語と擬態語(オノマトペ)について、韓国朝鮮語・日本語・英語などでそれぞれどのような特徴があるか比較する。
  • j. 外来語の取り入れ方や普及状況について日韓で比較する。
  • k. 日韓のことわざを比較し、同じ意味をもつことわざを発見することを通して理解を深める。漢字文化圏に共通する四字熟語を発見する。例:「八方美人」は韓国ではどういう意味か考える。
  • l. 感謝、謝罪、褒めことばを比較する。
  • m-n. “기러기아버지”“중 2병”など、社会問題を反映した言葉が生まれている。流行語は特定の人を中傷するときもあるので使用は留意する。ジョークについては、時と場、相手に十分留意する。
  • o. 韓国では、人前で堂々と話すため雄弁教室に通う人がいることをことを知り、自己を主張できることを大切にする韓国文化の一端を知る。
  • p. 交際前、告白時、交際中で、それぞれの表現が異なる。女性が男性を呼ぶとき、男性が女性を呼ぶときも、交際が進むにつれ変わってくる。
  • q. “기러기아버지”といわれる家族の問題状況を知り、韓国における外国語教育の現状を理解する。
  • r. 日本人として韓国語を学ぶ意味について意見交換する。
  • s. 日韓の小中高校における外国語科目の位置づけの違いについて知る。
    例:韓国の高校における日本語学習者80万人。

このページの先頭へ

言語領域

語彙例
-년 대중매체 부정 없다 좋다
-번 대표하다 부탁 역사 좋아하다
가르치다 도구 북미 연구 주어
가설 독일어 북한말 영어 중국
가타카나 동사 영화 중국어
간단하다 되다 불쾌감 오빠 중학생
감각적 드라마 비교하다 오타 지역
강좌 드시다 비슷하다 외국어 질적
개인적 듣다 빠르다 외국인 집단
거북하다 러시아 사용하다 외래어 차이
거주하다 마침표 사전 우즈베키스탄 차이점
거치다 만들다 사할린 우크라이나 찬성하다
게시다 만들어내다 사투리 유사점 초등학생
결과 상대방 유창하다 취업
경상도 말하다 생각하다 유학생 친구
경어 맞다 서투르다 유행어 친근감
경어법 맞춤법 설치하다 은어 친족어
경의 매일 세계 의견 친하다
경험 명사 세종 의문 친형제
고등학생 명칭 세종대왕 의미 커뮤니케이션
고려인 모르다 세종학당 의심스럽다 크다
고생하다 모양 속담 이르다 키르기스스탄
고유어 목적 속어 이야기하다 타지키스탄
공동체 목적어 수식 이해하다 텔레비전
공부하다 몰도바 술어 익히다 통신언어
관용표현 못하다 쉼표 인터넷 투르크메니스탄
교육 무역 쉽다 일반적 특징
교육과정 무조건 스페인어 일본 틀리다
구 소련 문법 승진 일본어 포함되다
구조 문법파괴적 시간 일주일 표준화
국가 문자 시대 읽다 품사
글씨 문화 시작되다 있다 프랑스어
긍정 문화부 시작하다 잊어버리다 필요하다
기관 문화체육관광부 시행착오 자막 학습
기쁘다 물음표 시회적 학원
기원하다 미치다 신문 잘 못하다 학창시절
나가다 반대하다 신조어 잘못 한국어
나쁘다 반영 쓰다 잘하다 한글
나오다 받침 아시아 언어 재미없다 한민족
나이 발단되다 악영향 재미있다 한반도
나타내다 발음 알다 재외동포 한자
방언 알아듣다 적극적 한자어
누나 배경 알아보다 전공 향상
느끼다 배우다 어렵다 전라도
느낌표 변화 어휘 전세계 형용사
다르다 보급 언니 조사 호주
다문화교육 복잡하다 언어 조선어 호칭
다양하다 부르다 언제 조선족 호칭어
단어 부분적 얼마나 조심하다 확대되다
당황스럽다 부사 조어 히라가나
대명사 존재하다 힘들다
대변하다

表現例

1-a. どんな言語を学んでいるか、言ったり尋ねたりできる。

  • ・학생들은 어떤 외국어를 배워요?

1-b. 自分の話す学んでいる言語についての相手の評価を、聞いて理解できる。

  • ・알아들을 수 있어요?
  • ・잘해요.

1-c. どこで学習対象言語(ほかの外国語)を学んでいるか、言ったり尋ねたりできる。

  • ・학원에서 한국어를 배워요.

1-d. 学習対象言語を学んでの簡単な感想(おもしろい/難しいなど)を、言いあうことができる。

  • ・일본어는 어려워요?
  • ・한국어는 어려워요.
  • ・너무 재미있어요.

1-e. 物の名前を学んでいる言語でなんと言うか尋ねたり、日本語でなんと言うか教えることができる。

  • ・이거 한국어로 뭐예요?
  • ・일본어로 '게이타이'라고 해요.

1-f. 相手の話すことがわかったかわからないかを、口頭で伝えることができる。

  • ・잘 모르겠어요.

1-g. 相手の話すことがわからないときに、聞きかえしたり、ゆっくり言ってもらうよう頼んだりできる。

  • ・다시 한번.
  • ・천천히 말해주세요.

表現例

2-a. なぜその言語を学びはじめた理由を、言ったり尋ねたりできる。

  • ・받침은 미음이에요?
  • ・한국 영화를 좋아하니까요.
  • ・왜 한국어를 배우기로 했어요?

2-b. 外国語の学習状況(何語を、どこで、どのくらい学んでいるか)について、口頭でまたは書いてやりとりできる。

  • ・영어는 거의 매일 배우고 한국어는 일주일에 한번만 배워요.

2-c. 学んでいる言語や日本語などのなかで好きなことばは何か、言ったり尋ねたりできる。

  • ・일본어 중에 좋아하는 말이 있어요?

2-d. ひらがなとカタカナの使い分けについて、口頭で紹介できる。

  • ・일본어에는 히라가나와 가타카나, 그리고 한자가 있어요. 가타카나는 주로 왜래어에 써요.

2-e. ハングル字母の名称を使って、つづりを説明したり、尋ねたりできる。

  • ・ "어이의 '에'"예요?
Top