資料集

資料集

授業づくりに役立つ15話題分野、中韓2言語、4つのレベル別のCan-do指標一覧と3領域の学習内容例に加えて、プロジェクトメンバーが作成したサンプル単元案を掲載しています。

行事

グローバル社会領域

グローバル領域における「わかる」力とは、社会の一員としての責任を自覚し、21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解することです。この社会を生きぬくために必要な21世紀型スキルは何かを理解し、それらを身につけることが必要だと認識することも目標としています。

21世紀のグローバル社会の特徴や重要な課題を理解するために、学習対象言語の違いに関係なく、取り上げるといい事象例とその扱い方を紹介します。

文化領域の学習同様、これらクローバル社会の事象や課題をクラスで扱うときには、無理して学習言語にする必要はなく、学習者の経験、既習知識を利用するためにも日本語を使ったほうがいいと考えます。それによって学習対象言語での活動が深まり、学習が促進されます。と同時に、学習者の日本語の能力も上がり、学習対象言語の能力の獲得との相乗効果が生まれます。


事象例とその扱い方

  1. 英語を含む、他の国の言語、文化を理解することがグローバルの問題を解決するのに重要であることを理解する。
  2. グローバル社会で経済、金融、ビジネスが重要な役割を果たすことを理解し、自分に関する経済的決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
  3. 生産性を上げたり、自分の仕事を有意義なものにするために、ビジネスの決定を下す能力を養うことが重要であることを認識する。
  4. 政治、経済の情報に通じ、世界、国家、社会がどのように動いて行っているかを知ることの重要性を認識する。
  5. グローバル社会の市民として、地域、国家、世界で市民としての義務を果たすとともに、権利を行使することが重要であることを認識する。
  6. 地域、国家、世界がどのように関連しているかについて理解する。
  7. グローバル社会の発展のために、食品、健康、衛生の知識が必要であることを認識するとともに、それらに関して決定を下す能力を得ることの重要性を理解する。
  8. グローバル社会での通信、交通の重要性を理解する。
  9. グローバル社会では情報が氾濫しているが、情報を正しく取捨選択し、また、正しい情報を得て、決定を下すことの重要性を理解する。
  10. グローバル社会では、広い意味での環境が人間生活に大きな影響を与えていることを理解する。
  11. グローバル社会では、人口問題、少子化、老齢化、エネルギー問題、食糧問題、人権問題、テロリスト問題などが存在し、いろいろな影響を与えていることを理解する。
  12. グローバル社会の抱える問題を調査し、分析することが問題点を解決することにつながることを理解する。
  13. これからの問題を解決するために、多国間で、また、異文化を持つものたちが協働していかなければならないことを認識する。
  14. グローバル社会で生き残るためには多様性を尊重する必要があることを理解する。
  15. グローバル社会の問題を解決するために、科学、テクノロジーが重要な役割を果たし、それらを正しく有効利用していくことの重要性を認識する。
  16. グローバル社会を生きぬくために、教育が重要な役割を果たすことを認識する。
  17. 異文化社会で円滑に生きるために、地球に住む誰もが幸福に生きる権利を持ち、それを尊重することが重要であることを認識する。
  18. いろいろな面で複雑になるグローバル社会で、異なる信念、価値観、性的志向、言語、文化、個性を持つ人と共存することが重要であることを認識する。
  19. 異文化を持つ人たちと接する中で、異なる文化、美的感覚、文学観、音楽観、芸術観を持つ人たちと共存することが重要であることを認識し、自分のそれと異なるものを尊重することをめざす。

このページの先頭へ

文化領域

事象例

  • a.年中行事や祝祭日(種類、由来など)
  • b.年中行事の過ごし方(お正月、バレンタインデー、クリスマスなど)
  • c.通過儀礼(種類や過ごし方など)
  • d.お祝いや記念日(種類や過ごし方など)
  • e.イベント(大きなイベント、個人的イベントなど)
  • f.贈答習慣(プレゼント、カードなど)

【扱い方のポイント】

  • a. 中国の年中行事の中には日本と同じものがあることに気づき、日本の伝統行事の中には中国から伝わったものがあることを理解する。行事や祝祭日の由来について知る。また、少数民族には独自の伝統行事が多く存在することを知る。旧暦・中国に由来する祝祭日(5月5日、7月7日など)。
  • b. 伝統的な年中行事についての考え方の変化について知る(“让年味更侬”(よりお正月らしく))。日中の「お正月」についての感覚の違いについて知る(中国人にとって「元旦」は単なる暦上の新年)。
  • c. 自分の国の通過儀礼(七五三、成人式、還暦、結婚式、葬式など)を中国語で紹介できるか。結婚式の日中の違い(形式・招待客<招待状あるなし>)や縁起がいいとされるもの「栗、ピーナツ、棗など」の異同などについて知る。
  • d. 誕生日、入学祝、合格祝など、日中の祝い方を比較する。紅包、誕生日の歌、合格披露宴など
  • e. 誕生日や出世祝いは、日本と違い本人が主催することを知る。
  • f. 中国には、日本と同様、人間関係をスムーズに保つ手段として贈答の習慣があることを理解する。しかし、贈り物をする名目やタイミング(例:中国にはお中元、お歳暮といった習慣はない)、返礼のタイミング(例:中国では贈られてからすぐ返礼をするのは形式的で冷たい印象を与える)、贈答のマナー(例:日本では奇数が好まれるが、中国では偶数が好まれる)など、日中で異なることもある。偶数を好む、もらったプレゼントをすぐ開けるかどうか。

このページの先頭へ

言語領域

語彙例
元旦 结婚 葬礼 基督教 照相
春节 婚礼 追悼会 祷告 巧克力 全家福
元宵节 婚事 哀悼 祈祷 鲜花 安全
灯节 婚车 默哀 教堂 康乃馨 平安
情人节 婚庆 孝服 教会 玫瑰 佳节
国际妇女节 婚宴 丧父 郁金香 团圆
愚人节 酒席 黑袖章 礼拜 领带 春游
清明节 红酒 黄花 忏悔 西服 郊游
国际劳动节 戒指 白花 感谢 贺卡 旅游
五一 订婚 披麻带孝 感恩 糖果
中国青年节 定情 少数民族 双休日 祝愿
五四 定情物 蒙古族 节日 年夜饭 庆祝
端午节 彩礼 那达慕大会 纪念日 年饭 恭贺
国际儿童节 嫁妆 傣族 日子 年节饭 恭喜
母亲节 迎亲 泼水节 重要 希望
父亲节 接亲 壮族 决定 饺子/水饺 期望
七夕/乞巧节 红包 歌节 左右 生活
中国情人节 送~ 彝族 终身 馒头 心情
教师节 人情 火把节 一生 年糕 工作
中秋节 意思 白族 元宵 爱情
菊花节 心意 伊斯兰教 高考 汤圆 家庭
重九 表达 开斋节 难忘 粽子 接受
重阳节 表示 古尔邦节 除恶 月饼 祝福
国庆节 喜事 复活节 消除 水果 祈求
十一 喜结良缘 苗族 灾难 贺年片 祈祷
八一建军节 红白喜事 腊八节 病魔 压岁钱 发财
圣诞节 万事如意 龙船竞赛 厄运 烦恼
盂兰盆节 越来越~ 牛郎织女 吉利 剪纸 鞠躬
公历 越~越~ 女孩节 吉祥 财神 点头
阴历 幸福 成长 命运 春联 握手
农历 美满 茁壮 缘份 对联 拥抱
除夕 顺利 猜灯谜 传统 打招呼
大年夜 白头偕老 观灯 现代 年画 作揖
过年 永结同心 赏冰灯 小偶人 亲戚
正月初一 快乐 扫墓 和服 鞭炮 朋友
初二 愉快 上坟 玩具娃娃 拜年 邻居
初三 心想事成 祭祀 手工 爆竹 左邻右舍
生日 年轻 祭祖 制作 焰火
祝寿 漂亮 踏青 自己 张灯结彩 按照
寿面 活泼 赏月 兔子灯 民间
寿桃 可爱 登高 尽情 灯笼 习俗
礼物 聪明 放风筝 欢度 守岁 习惯
礼品 喜宴 玩耍 春节联欢晚会
长寿 宴会 狮子 游戏 春晚 口彩
健康 喜糖 狮子舞 活动 节目 枣子
喜庆 喜酒 奥运会 放假 家人团聚 花生
祝寿 新郎 本命年 节假日 全家 长生果
老寿星 新娘 红带子 过~ 一家 红蛋
福如东海 伴郎 参拜 仪式 家人
寿比南山 伴娘 神社 家里人
证婚人 烧香 长辈
主婚人 拜佛 晚辈
婚纱 小辈
旗袍

表現例

1-a. 行事(年中行事、祝祭日、記念日、通過儀礼など)の名称・月日を、言ったり尋ねたりできる。

  • •今年春节是2月4号。
  • •日本的国庆节几月几号?
  • •我的生日12月15号。
  • •葬礼是哪天?

1-2. 行事(年中行事、祝祭日、記念日、通過儀礼など)の名称を書いたり、見て理解したりできる。

1月1日 元旦 7月1日 中国共产党诞生 阴历
2月14日 情人节 8月1日 中国解放军建军节 正月初一 春节
3月8日 国际劳动妇女节 9月10日 中国教师节 正月十五 元宵节
4月1日 愚人节 10月1日 国庆节 五月初五 端午节
4月5日 清明节 12月25日 圣诞节 八月十五 中秋节
5月1日 国际劳动节 九月初九 重阳节
5月4日 中国青年节
5月第二个星期日 母亲节
6月1日 国际儿童节
6月第三个星期日 父亲节

1-c. 行事(年中行事、誕生日などの記念日、祝祭日、通過儀礼など)のなかで、自分の家で祝うもの・祝わないものを、言ったり尋ねたりできる。

  • •你们家过圣诞节吗?
  • •我们家小生日不过、大生日过。

1-d. 祝祭日や記念日・通過儀礼の決まり文句やお祝いのことばを、見たり聞いたりして理解できる。

  • •福如东海、寿比南山。
  • •恭贺新禧!
  • •祝两位新人幸福美满、白头偕老、永结同心。

1-e. 祝祭日や記念日・通過儀礼の決まり文句やお祝いのことばを、言ったり書いたりして伝えることができる。

  • •新年好!
  • •生日快乐!
  • •祝新郎新娘永远幸福。
  • •祝老寿星永远年轻。

1-f. (誕生日や記念日などの)プレゼントに何が欲しいか、口頭でまたは書いてやりとりできる。

  • •我送什么礼物?
  • •你想要什么礼物?

表現例

2-a. 行事(年中行事、祝祭日、記念日、通過儀礼、イベントなど)の際に自分や自分の家族はいつ・何をするのか、口頭で紹介できる。

  • •国庆节放长假的时候,爸爸会带着我们一家出去旅游。
  • •每年春节的时候,我们先要到爷爷、奶奶家,姥爷、姥姥家拜年,然后,晚上一家人聚在一起吃饭。

2-b. お祝いや記念日に何を贈るのか、それを選ぶ理由を含めて、簡単に言うことができる。

  • •每次母亲节,我都给妈妈买康乃馨,因为我知道妈妈最喜欢鲜花。
  • •圣诞节的时候,我给爸爸买领带,因为爸爸平时工作要穿西装、戴领带。

2-c. お祝いや記念日に贈るカード•メールに、簡単なメッセージを書くことができる。

  • •祝你在新的一年里,工作学习更上一层楼。
  • •祝你新年万事如意!
  • •我的好朋友,祝你越来越漂亮、健康、快乐!

2-d. お祝いや記念日に贈られたカードやメールの簡単なメッセージを、読んで理解できる。

新的一年开始了,祝你好事接二连三,心情四季如春,生活五颜六色,感情七彩缤纷,偶尔八(发)点小财,烦恼抛到九霄云外,请接受我十(实)心十(实)意的祝福。

2-e. お祝いや記念日に何をもらったか、誰からもらったか、その感想を含めて、簡単に言うことができる。

  • •我十八岁生日的时候,父母给我买了一台电脑。有了电脑,我就可以天天上网了。
  • •这块手表是去年圣诞节的时候,爷爷奶奶送给我的。我平时舍不得戴。
Top