こんにちは、柳有真です

안녕하세요, 유 유진입니다.
YY-P01
 千里国際学園*1高等部3年生、18歳です。大阪*2で生まれ育った在日韓国人3世*3です。
 幼稚園のころにバドミントンと水泳を始めて、これまで、バレーボール、サッカーなどいろいろなスポーツをしてきました。今年は受験生なので、スポーツクラブに入れなくて残念ですが、体育の授業でバレーボールをとったり、ライフガードの授業をとったりして、なんとか合間をぬってスポーツをしています。小さいときからずっとスポーツをしてきたので、スポーツがないと生きていけません。勉強しているよりも運動しているほうが好きです。わたしにとってスポーツは息をしていることと同じくらい自然なことです。将来はスポーツカウンセラーになりたいと思っています。


센리국제학원*1 고등부 3학년, 열 여덟 살이에요. 오사카*2에서 나고 자란 재일한국인3세*3입니다. 유치원 무렵에 배드민턴과 수영을 시작해서 지금까지 배구, 축구 등 여러가지 스포츠를 해 왔어요. 올해는 수험생이라서 스포츠클럽에 못 들어간 것이 섭섭하지만 체육수업에서 배구를 택하기도 하고 라이프가드를 택해서 그럭저럭 틈틈이 스포츠를 계속하고 있어요. 어릴 때부터 운동을 해왔기 때문에 운동을 안 하고는 못 살거든요. 공부하는 것보다 운동하는 것이 더 좋아요. 저에게 있어 스포츠는 숨을 쉬고 있는 것같이 자연스런 일이에요. 장래에는 스포츠카운셀러가 되고 싶습니다.



주:
1. 센리국제학원 중등부, 고등부(SIS)는 해외귀국자녀, 일반학생을 대상으로 하는 사립학교. 문부과학성이 규정하는 고등학교 교육과정을 기준으로 한 교육이 행해지고 있다. 같은 울타리 안에 병설되어 있는 오사카인터내셔널스쿨(OIS)은 외국인 학생을 대상으로 영어로 교육을 실시하고 있다. SIS와 OIS는 음악과 미술 등 수업의 일부분과 학생회 활동 등을 합동으로 실시하고 있다. 센리국제학원의 고교과정에서는 봄 가을 겨울의 학기단위로 학습이 완결되고 학기마다 과목이수를 융통성있게 조절할 수 있다. 일본의 많은 고등학교와는 달리, 교칙이 없고 복장이며 소지품도 학생의 판단에 맡기고 있다.

2. 혼슈 중앙부에 위치한다. 도읍이 있었던 나라, 교토에서 세토나이카이쪽으로 뻗은 출구라는 지리적인 이점을 살려 옛날부터 일본의 중심지로 발달해 왔다. 에도시대(1603~1867)에는 전국에서 쌀과 특산물을 들여오는 “일본의 부엌”으로 불리기도 했다. 메이지시대 이후로도 서일본경제의 중심지로서 교토, 고베 등과 함께 게이한신 대도시권을 이루고 있다. 인구 약8,812,000(2001년).

3. 일본에 정주하는 한국, 조선인의 대부분은 1910년 한일합방으로부터 1945년에 제2차세계대전이 끝날 때까지 일본에 건너온 사람들과 그 자손이다. 제2차세계대전중에는 많은 사람들이 일본으로 “강제연행”되었다. 재일 한국,조선인의 정확한 인구는 밝혀져있지 않으나 종전 후 일본에 남은 한국, 조선인의 자손으로서 현재도 한국, 조선국적을 소지한 사람은 약 65만명으로 알려져 있다. 이들 중 대부분은 일본에서 태어난 2세, 3세이다. 또, 일본에 귀화한 사람과 그들의 가족, 재일한국인,조선인과 일본인 사이에 태어난 사람 등을 포함하면, 200만 명 이상이 된다고도 한다.

YY-D15
YY-P01

保険体育教育 Health and physical education
千里国際学園 Senri International High School
幼稚園 유치원(幼稚園)
携帯電話 핸드폰(携帯電話)
大阪府 Osaka
在日韓国人2世・3世 second- and third-generation Korean resident of Japan

写真をクリックすると大きい画像(A4プリントサイズ)を表示することができます。IDとパスワードはTJF Photo Data Bank と同じです。
사진을 클릭하면 큰 화상(A4프린트 사이즈)을 표지할 수 있습니다. 패스워드는 TJF Photo Data Bank 와 같습니다.

미즈시마 유 | 오이시 간타 | 사카이 미찌 | 다마키 슌이치 | 요시다 고지로 | 야마모토 다카유키 | 유유진
であい 홈 | 사진 홈 | 교사용 서포트 정보