Международный Культурный Форум

Международный Культурный Форум

Наша миссия

Встреча с неизведанными языками и культурами порождает диалог людей, носителей этих языков и культур, взаимно расширяет их кругозор. Наш фонд «Международный культурный форум» (TJF) дарит детям и подросткам из Японии и других стран мира возможность узнать языки и культуры друг друга через общение, приобрести практические навыки, которые пригодятся им для жизни в обществе завтрашнего дня.

Наши проекты

Программа общения учителей и учеников из России и Японии

С 2015 года мы приглашаем в Японию учителей и учеников российских школ, которые преподают и изучают японский язык, а также отправляем в Россию учителей и учеников японских школ, которые преподают и изучают русский язык, тем самым помогая обеим сторонам налаживать контакты друг с другом.

Предоставление зарубежным младшим, средним и старшим школам на безвозмездной основе учебных материалов по японскому языку и японской культуре.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-русски)

Веб-сайты «Click Nippon» и «Tokimeki Shuzaiki»

В разделе «My Way Your Way» сайта «Click Nippon» поднимаются актуальные для современной Японии темы, а также размещены интервью, взятые у тех, кто связан с этой тематикой, рассказано об их жизни и взглядах на вещи. Этот сайт представлен на японском, английском, корейском и китайском языках.

На сайте «Tokimeki Shuzaiki» размещены статьи, составленные по следам интервью, которые студенты брали у людей, их интересующих. Этот сайт представлен только на японском языке.

О том, как использовать эти материалы на уроках японского языка, мы рассказываем в нашем электронном периодическом издании «Click Nippon News», которое выходит 1 раз в месяц на двух языках – японском и английском.

Веб-сайт «Click Nippon» (по-японски)
https://www.tjf.or.jp/clicknippon/ja/

Подробнее о «Tokimeki Shuzaiki» здесь:

Брошюра (по-японски):
Tokimeki Shuzaiki

Продвижение «Стандарта обучения иностранным языкам»

Серия семинаров и тренингов по «Стандарту обучения иностранным языкам», опубликованному TJF в 2012 году.

Скачать «Стандарт обучения иностранным языкам для преподавателей русского языка как иностранного» можно здесь:

Что такое Стандарт обучения иностранным языкам для преподавателей русского языка как иностранного? (по-русски)

Многоязычный и многокультурный театрализованный лагерь

Программа общения посредством самовыражения и творческой работы для учеников старших школ, проживающих в Японии, но имеющих различные этнические корни и воспитанных в разной культурной среде.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)

Программа общения учеников средних и старших школ Южной Кореи и Японии («Дэнс, дэнс, дэнс в Сеуле»)

Пятидневный (5 дней 4 ночи) танцевальный лагерь K-POP, созданный для общения учеников старших и средних школ Южной Кореи и Японии. Первый лагерь прошел в 2012 году, и с тех пор желающих принять в нем участие с каждым годом становится все больше.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)

Веб-сайт (по-японски)
https://www.tjf.or.jp/dance3/

«Шагни за порог»

Программа предлагает ученикам старших школ выйти за порог родной школы и попробовать вместе со взрослыми и своими сверстниками выразить себя в искусстве, музыке и т.д. через язык и окружающие предметы.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра 1 (по-японски)
Брошюра 2 (по-японски)

Программа общения директоров школ Южной Кореи и Японии

Директора школ – ключевые лица в деле налаживания связей между школами. Из 43 школ, принявших участие в Программе, 12 (6 пар) заключили соглашения о побратимстве.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)

Проведение мероприятий по популяризации японской культуры в Китае (Hao Pengyou)

Предоставление китайским школам на безвозмездной основе традиционных халатов юката , книжек-картинок, учебных материалов и т.д. для того, чтобы китайские школьники могли скорее приобщиться к тем элементам японской культуры, о которых идет речь в дополнительном учебнике японского языка «Hao Pengyou».

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)

Веб-сайт(по-японски и по-китайски)
https://www.tjf.or.jp/haopengyou/jp/index.html

«Давайте грызть яблоко» («Ринго о кадзироо») – лекции-знакомства с различными языками мира

Название основано на игре слов: «яблоко» (ринго) по-японски звучит так же, как и ринго в смысле «язык соседней страны». Эта программа помогает молодежи из соседних стран наладить связи друг с другом, прикоснуться к чужому языку и культуре.

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)

Тренинги для преподавателей по вопросам проектного обучения и оценки знаний и навыков

Подробнее об этом здесь:
Брошюра (по-японски)