ぼくの父

My father
TS-P08
 おとう(お父さん)の趣味は盆栽です。口下手であまりしゃべらない人ですが、謙虚でとても思いやりがあります。そして、どこかテーゲー(沖縄のことばで、「適当」「だいたい」という意味。いい意味、悪い意味の両方で使われる)です。
 おとうは、土木業関連の会社で働いています。いつも家族のためにがんばって仕事をしています。おとうは、口には出さないけれど、ぼくたち兄弟のことをいちばんに考えてくれます。優しい父親です。


My father's hobby is bonsai. He doesn't express himself well in words, so he doesn't talk much, but he's a modest guy and thoughtful of others. There's also something tege (easy-going) about him. (Tege is an Okinawan word. It can be used in either a positive or negative sense.)
My father works for a construction company. He works hard to support his family. Although he never says so in so many words, I know he cares for us boys more than anything. He's a gentle, loving father.


TS-P07
TS-P08


写真をクリックすると大きい画像(A4プリントサイズ)を表示することができます。パスワードはTJF Photo Data Bank と同じです。
Click the photograph to view an enlarged version that can be printed on standard quality A4 paper ( 210mm x 296mm ). Please use the TJF Photo Data Bank Password. TJF Photo Data Bank.

Mizushima Yu | Oishi Kanta | Sakai Michi | Tamaki Shun'ichi | Yoshida Kojiro | Yamamoto Takayuk | Yoo Yoo Jin
Deai Home | Photos' Top | Teacher Support Information