アジア / Asia / 亚洲 / 아시아

中国 / China / 中国 / 중국

中国吉林省
Jilin, China
中国吉林省
長春市第十一高等学校
Changchun No. 11 High School
长春市第十一高级中学

東方
Donfang
东方

comments  (1) NEW!

日本の友達、こんにちは。僕は長春市十一高校二年の東方です。
To my friends in Japan, hi. I am junior in Changchun No.11 High School. My name is Donfang.
日本的朋友们,你们好。我是长春市十一高中二年级的学生东方。
   
幻水
Huanshui
幻水
ぼくの名前は幻水、今年で17歳です。将来について迷っているとても平凡な男の子です。
I’m Huanshui, I’ll be 17 this year. I’m a very normal boy thinking about the future.
我叫幻水,今年17岁,一个平凡又有点迷糊的男生,
   
梁鋒
Liang Feng
粱锋

comments  (1)

Hi!ぼくはおしゃべりで、とても活発な男の子です。
Hi! I’m a talkative, very active boy.
Hi!我是一个超活泼的男孩子,嘴唇上下永远都合拢不上说个不停的那个人就是我。
   
若思
Ruosi
若思
わたしは若思です。1988年3月27日午前9時30分に生まれました。
My name is Ruosi. I was born on March 27, 1988 at 9:30 in the morning.
我叫若思,1988年3月27日早9:30出生。
   
唐璐
Tang Lu
唐璐

comments  (1)

わたしは唐璐、17歳、高校1年生です。みんなは、わたしのことをいつも糖葫芦(タンフールー)とあだ名で呼びます
Recently I heard some really good news.
我叫唐璐,17岁,读高中一年级,大家习惯叫我糖葫芦,可爱吧!
   
維偉
Weiwei
维伟
維偉と申します。文科を選んだ高校二年生です。女の子ながら泣くことが嫌なのです。
My name is Weiwei. I’m a second year student in humanities in high school. Even though I’m a girl, I hate crying.
我叫维伟。高中二年级文科班的学生。虽然是女孩,却很讨厌哭鼻子。
   
小妲
Xiaoda
小妲

comments  (4)

わたしは小妲です。みなさ~ん!こんにちは!!
My name is Xiaoda. Everyone! Hello!!
我是小妲,来自中国,是吉林省长春市十一高中高二年级的学生,是个很乖巧的女孩子
   
小迪
Xiaodi
小迪
はじめに自己紹介します。 みなさんこんにちは!わたしは小迪といいます。
First, I’ll do a self-introduction. Hello! My name is Xiaodi.
先向大家介绍一下自己。大家好!我叫小迪,
   
小卉
Xiaohui
小卉
わたしは、長春第十一高校1年生第22クラスの生徒で、小卉です。
I’m Xioahui, a student in the 22nd 1st year class at Changchun No. 11 High School.
我是长春十一高中高一、二十二班的一名学生,名叫杨卉,性格开朗,爱交朋友,所以参加了这次活动。
   
宵月
Xiaoyue

comments  (1)

わたしの名前は宵月、東北生まれの東北育ちの女の子です。
我叫吴宵月,是一个地道的东北女孩。
My name is Xiaoyue. I was born and raised in the northeastern part of China.
   
小越
Xiaoyue
小越

comments  (1)

わたしは小越です。今年16歳です。いつから日本を好きになったのかは、はっきり覚えていません。
I'm Xiaoyue, 16 years old. I don't remember exactly when I started to get interested in Japan.
我,小越,今年16岁了。静下来时回首过往,我已然记不清是从什么时候开始喜欢上日本的。
   
小韵
Xiaoyun
小韵

comments  (1)

通学に便利なように、わたしは学校の近くに部屋を借りました。これがその部屋です。
To make commuting to school easier, I rented a room near my school. This is that room.
为了方便上学,我在校园附近租了一个房子,这就是我现在的房间
   
星源
Xingyuan
星源

comments (3)

こんにちは!!ぼくの名前は星源、ナイスガイです!!バスケットボールをするのが大好きで~す!
你们好啊!!我的名字叫做星源,是一位很棒的BOY哦!!我平时的时候喜欢打篮球,非常喜欢的阿~!
My name is Xingyuan, and I'm a nice guy!!
   
易軒
Yixuan
易轩

comments  (1)

わたしは中国の学生で、易軒といいます。
I'm a student in China and my name is Yixuan. I'm a junior student at high school in Changchun city,
我是中国的学生,名字是易轩,现在在吉林省长春市日高读二年级,我们班都是学日语的,同样我也是。
   
月竹
Yuezhu
月竹
わたしの世界では、二つの情念がまるで二本の柱のように天地を支えています。
在我的世界中有两种情愫像两根柱子一样支撑着天地。
   
宇航
Yuhang
宇航

comments  (1)

みなさん、こんにちは! ぼくの名前は宇航です。今年で17歳になります。
大家好!我叫龙宇航,今年17岁,做为日语高中生,
   
雲吉
Yunji
云吉

comments  (1)

わたしは雲吉、今年で16歳、吉林省長春市第11高校の1年生です。
我叫云吉,今年十六岁,是吉林省长春市第十一高中一年级的学生。
   
雲舒
Yunshu
云舒
わたしの名前は雲舒、1988年4月生まれ、おひつじ座、高校2年生です。
我,云舒生于1988年4月,牡羊座,现读高中二年级。
   
紫杉
Zishan
紫杉
海の向こうには大きな国があります。大きな国には小さな私がいます。紫杉と申します。
海那一边有一个大国。在那个大国里有一个小小的我,叫紫杉。
  長春市朝鮮族中学・高等部
Changchun Korean Secondary School
长春市朝鲜族中学
愛淋
Ailin
爱淋

comments  (2)

きょうも重いまぶたをやっとの思いで開け、笑顔で退屈なつらい一日を迎える。
오늘도 무거운 눈까풀을 겨우 뜨며 웃음으로 지겹고 힘든 하루를 마중한다.
   
白昀
Baiyun
白昀

comments  (1)

ぼくの趣味はたくさんありますが、とくに水泳・ビリヤード・卓球が得意で好きです。
I have many hobbies, but I'm especially fond of and am good at swimming, billiards, table tennis.
我的爱好很广泛,其中游泳,台球,乒乓球,是我最拿手的,也是最喜欢的。
내 취미는 많이 있는데 특히 수영, 포켓볼, 탁구를 좋아합니다.
   
彩虹
Caihong
彩虹
春、小川はせせらぎ、一面にもえる緑に、すべてのものが目をさます――なんという美しさ!
春天,小溪潺潺,绿油油的一片,万物都在苏醒——好美!
   
昌林
Changlin
昌林
ぼくは19歳で、高校2年生です。家族は父、母、兄、そしてぼくです。ぼくは自分の家族を愛しています。
나는19살인 고중2학년생입니다. 가족은 아빠, 엄마, 형, 그리고 나입니다. 나는 나의 가족을 사랑합니다.
   
崔英爱
Cui Yingai
崔英爱

comments  (1)

わたしは活発で明るい女の子です。写真からもわかるでしょう?
我是一个非常活泼开朗的女孩儿,从照片上就能看出来吧!
   
都香梅
Du Xiangmei
都香梅

comments  (1)

このタイトルを見てびっくりしたでしょう?  金や銀、真珠などはだれもが宝物だと思います。
看到题目吓了一跳吧,把金、银、珍珠等当做是宝贝是众所周知。
   
福会
Fuhui
福会
生まれつき明るくて積極的なぼくは、いつも笑顔を浮かべています。
天生开朗外向的我,脸上总会挂着笑容,就是这张笑脸使我得到了许多朋友
   
韓宇
Hanyu
韩宇
ぼくは体育が大好きな高校生です。たとえば、サッカー、バスケットボール、バドミントンなど。
I am a high school student that loves sports. For example, soccer, basketball, and badminton.
我是一个酷爱体育的高中生。如足球、篮球、羽毛球,其中足球站就了我生命中的一大半。
   
洪秀権
Hong Xiuquan
洪秀権

comments  (2)

私は十八歳の男の学生です。いつも幸せを求めている積極的な人です。
我是个十八岁的男生,一个始终在追求幸福的积极向上的人。
   
慧貞
Huizhen
慧贞

comments  (1)

わたしは明るくて、よくしゃべりよく笑う子です。
我是一个性格比较开朗的女生,爱说爱小笑。
   
景蘭
Jinglan
景兰
中国には日本と同じようにたくさんの祝日があります。
中国同日本一样拥有许多节日。
   
明花
Minghua
明花
わたしは中国の朝鮮族の女の子で、活発で明るい性格です。歌とおどりが大好きです。
我是一个中国朝鲜族女孩,活泼,可爱,开朗是我的性格。我很喜欢唱歌,跳舞。
   
英玉
Yingyu
英玉
いつも元気に明るく自分の人生を生きているわたし。
항상 건강하고 밝은 모습으로 인생길을 걷고있는 나.
   
全香淑
Quan Xiangshu
全香淑
学校でいちばん好きな場所はどこか聞かれたら、すぐ「もちろん寮の部屋」と答えます。
如果有人问我,在校园里最喜欢的地方是哪里?我会毫不犹豫地说:“当然是寝室”。
   
思文
Siwen
思文

comments  (1)

わたしは中国の長春出身の思文です。性格はわりと明るいほうで、人づきあいが好き。
我是来自中国长春的思文,我的性格比较开朗,喜欢交友,下面来介绍一下我的周末吧。
   
呉維淋
Wu Weilin
吴维淋
1987年8月3日、世界の多くの赤ちゃんと同じように、わたしも泣きながらこの世界にやってきました。
1987年8月3日,与世界上很多婴儿一样,哭着来到了这个世界。
   
哲雄
Zhexiong
哲雄
今日も、ぼくは自分の理想のために、つらい勉強にきちんと向き合おうと、勉強に疲れた重いまぶたをやっとあけました。
오늘도 나는 나의 리상을 위하여 힘든 학습과 맛서 싸우려고 무겁고 공부에 지쳤던 눈을 겨우 떴다.
中国上海市
Shanghai, China
中国上海市
上海市甘泉外国語中等学校・高等部
Shanghai Ganquan Foreign Languages Middle School
上海市甘泉外国语中学
傑璟
Jiejing
杰璟
私は上海甘泉外国語中学校高校一年の傑璟です。上海は私の故郷です。
我是上海甘泉外国语中学的高一年级的学生——杰璟。上海是我的故乡。
 
可菁
Kejing
可菁

comments  (1)

小さい時から、私は大勢の人に「日本の女の子のみたいです。」と言われました。
小的时候,很多人都说我长得像日本小姑娘。
 
立超
Lichao
立超
私は、上海で生まれ現在まで上海に住んでいる17才の高校一年生の女の子です。
我是在上海出生直到现在一直住在上海的17岁,高中一年级的女孩。
 
李夢莹
Li Mengying
李梦莹
李夢莹です。上海甘泉外国語学校の高校一年生、17歳です。
我是李梦莹。是甘泉外国语中学高一学生,今年17岁。
 
黎敏
Limin
黎敏
いつのまにか、私はもう高校一年生になりました。勉強が忙しくなってきました。
不知不觉,我已是高一的学生。学习日益加重。
 
田雯婷
Tian Wenting
田雯婷
私は田雯婷です。上海で生まれました。上海はとても国際的で、にぎやかな都市です。
我叫田雯婷。在上海出身。上海是个国际化的,非常热闹的城市。
 
万捷
Wanjie
万捷

comments  (2)

こんにちは、ぼくは万捷ともうします。十七歳の男子生徒です。あなたとおあいできてとても嬉しく思います。
你好,我叫万捷,一个17岁的普通少年,很高兴认识你。
Hello, my name is Wanjie. I'm a seventeen-year-old high school boy.
   
小聡
Xiaocong
小聪
こんにちは、小聡と申します。今は16歳で、上海甘泉外国語中学校の高校一年生です。
大家好,我叫小聪。今年16岁,是上海甘泉外国语中学高中一年级的学生。
 
小慧
Xiaohui
小慧
私は上海育ちで、ほかの子供と同じです。遊びが好き、泣くのが好き、笑うのが好きです。
我是一个在上海土生土长的女孩,和同龄的孩子一样,爱玩、爱哭、爱笑。
   
小蕾
Xiaolei
小蕾
2005の春は温かな感性と、幻想的なはげしさをたたえていた。熱情はとどまることをしらない。
I felt a warm sensitivity and fantastic intensity in the spring of 2005.
05年的春天有温暖的阳光和激狂的幻想,爱在里面不能停歇,我感激生命给我的梦,让他们出走吧,
 
暁敏
Xiaomin
晓敏
わたしは暁敏です。いま16歳です。上海市甘泉外国語中学校の高校一年生です。
我的名字叫晓敏,今年16岁。现就读于上海市甘泉外国语中学,是个高一年级的学生。
   
小楊
Xiaoyang
小杨
私は普通の女の子です。特に変わったところはありません。笑うことが大すきな私は今の生活をこよなく愛しています。
我是个普通的女孩,没有很突出的性格,但是很爱笑,因为我热爱生活。
 
惜晨
Xichen
惜晨

comments  (1)

私はうれしさを隠せない男の子だ。この世界に生まれてきて幸せでした。
我是一个藏不住快乐的男孩,不为什么,就是因为有幸能来到这个世界
   
昕儿
Xiner
昕儿
こんにちは。私はこの17年間ずっと君と一緒にいた友達ですが、会ったことが一度もありません。
你好吗?我是这17年来一直和你在一起却从未见过面的朋友。
   
荊徽
Xinghui
荆徽
子供のころの私は臆病でした。一人ぼっちでも寂しくないと思って人と話すのが苦手でした。
孩童时的我是一个胆小的人,即使一个人都不会感到寂寞,也不太喜欢和别人说话。
   
厳偉
Yanwei
严伟

comments  (1)

皆様、こんにちは。初めまして、どうぞよろしくお願いします。私は甘泉外国語中学、高校一年の厳偉と申します。
大家好,初次见面,请多多关照。我是甘泉外国语中学高一的学生
   
艶文
Yanwen
艳文
人々は自分の物語を持っています。あなたと同じように、私は生まれ落ちてから言葉を覚え始めるまで...
每个人都有自己的故事,和你一样我从呱呱坠地到牙牙学语,其间的细枝末节若要一详述...
   
葉菁
Yejing
叶菁
皆さん、こんにちは。私は葉菁です。日本の対岸――上海に住んでいる高校二年生です。
我大家好,我是叶菁,来自于日本隔海相望的上海,现就读于甘泉外国语中学高中二年级。
   
月月
Yueyue
月月
私は「生活のなかで楽しめることは楽しんじゃえ」と思っています。
我是一个快乐的享受生活且对于什么都抱着积极进取的心态的人。
   
雨青
Yuqing
雨青
私は多重性格がある女の子で、ある時は前向きで、ある時は内向的です。
我是一个有着多重性格的女孩,有时开朗,有时内向。
   
智曌
Zhizhao
智曌
私の名前は智曌です。今、十七歳です。私はたくさんことに興味を持っています。
我叫智曌,今年17岁。我的兴趣很广泛,像茶道、插花、运动、旅游之类的我都喜欢。
中国内モンゴル自治区
Inner Mongolia, China
中国内蒙古自治区
通遼市カンチカ第二高校
Tongliao Ganqika No.2 High School
通辽市甘旗卡第二高级中学
超然
Chaoran
超然
ぼくはカンチカ第二高校1年の超然です。
我是来自甘旗卡第二高级中学高一•六班的超然。
   
麦拉蘇
Mai Lasu
麦拉苏

comments  (2)

ぼくは麦拉蘇です。ヘンな名前だと思うでしょう? ちょっと説明しますね。
I am Mailasu. Don't you think this is a strange name? Let me explain.
我叫麦拉苏,你们听我的名字一定很奇怪吧!那我向你们讲解一下它的含义吧!
   
沈建竜
Shen Jianlong
沈建龙
小学生のとき、学校でいちばん有名なサッカーチームに入っていました。
小学时我参加了学校最有名气的足球队
中国浙江省
Zhejiang, China
中国浙江省
臨海市新時代中等学校・高等部
Linhai New Century Secondary School
临海市新时代中学
剣武
Jianwu
剑武

comments  (1)

ぼくは体を動かすのが大好きで、物ごとにこだわらず、基本的に悩みはないタイプです。
我是一个非常好动的小伙子,也比较想得开,基本上是无烦恼的。
 
婷婷
Tingting
婷婷
わたしは心のなかに18歳の大空をもつ女の子です。この大空でたくさんのすてきな夢を見つけました。
我是一个拥有18岁天空的女孩,在这片天空中我寻找到了许多美丽的梦。
   
雯欣
Wenxin
雯欣

comments  (1)

この世にまったく同じ木の葉はありません。ほかの人と違うことを個性というなら、わたしはかなり個性的なほうでしょう。
世界上没有两片树叶是完全相同的,只要与众不同,就有个性,我想我应该是一个很有个性的女孩儿吧。

シンガポール / Singapore / 新加坡 / 싱가폴

シンガポール
Singapore
新加坡
싱가폴
シンガポールであいフォトエッセイコンテスト
Deai Photo Essay Contest in Singapore
新加坡であい写真随笔大赛
싱가폴 데아이 포토 에세이 콘테스트

ウィニー
Winnie
皆さん、初めて世界を見てから今まで面白いことがありますか?
 

エイダ
Ada
私はエイダと申します。今年十五歳です。今ラッフルズ女子中学校の三年生です。
   

マーク
Mark
シンガポールという国は小さいですが、とてもきれいです。
   

チャオ・イー
Qiaoyi
私は友達がたくさんです。でも、グロリャは一番いい友達です。

シンガポールからフォトエッセイが届いたので紹介します。シンガポール日本語教師会がシンガポールの日本語学習者を対象に行った「シンガポールであいフォトエッセイコンテスト」の優秀作品4点です。コンテストの実施にあたっては、「であいフォトエッセイカフェ」も参考にしてくださったそうです。
同コンテストの詳細は、http://www.geocities.co.jp/jaltas_sg/photoessay.htm

We received photo essays from Japanese language learners in Singapore. These are four prizing winning works selected from the submissions received for Deai Photo Essay Contest in Singapore organized by the Japanese Language Teacher's Association in Singapore (JALTAS). This contest is adapted from the TJF's Deai Photo Essay Contest.
The details are available on the following website.  http://www.geocities.co.jp/jaltas_sg/photoessay.htm

向大家介绍从新加坡寄来的写真随笔。这是以新加坡日语学习者为对象的、新加坡日语教师会主办的「新加坡であい写真随笔大赛」的四件优秀作品。在事实大赛的时候,据说他们参考了「であい写真随笔吧」。
该大赛的详细情况,请参照http://www.geocities.co.jp/jaltas_sg/photoessay.htm

싱가폴에서 도착한 포토 에세이를 소개하겠습니다. 싱가폴 일본어 교사회가 싱가폴의 일본어 학습자를 대상으로 한 “싱가폴 데아이 포토 에세이 콘테스트”의 우수 작품 4점입니다. 콘테스트 실시를 위해서 “데아이 포토 에세이 카페”를 참고하셨다고 합니다.
이 콘테스트에 대해서는 http://www.geocities.co.jp/jaltas_sg/photoessay.htm 를 참조해주시기를 바랍니다.

韓国 / South Korea / 韩国 / 한국

韓国済州道
Jeju, Korea
대한민국 제주도
細花高等学校
Sehwa High School
細花高等學校
ハンナ
Han Na
한나

comments  (3) NEW!

はじめまして。ハンナと言います。今、高校2年生です。
Nice to meet you, my name is Han Na. I am a high school junior.
안녕하세요. 한나입니다. 현재 고등학교 2학년에 재학중입니다.
   
ヒス
Hee Su
희수
はじめまして。わたしは細花高校2年のヒスです。
Nice to meet you, my name is Hee Su and I am currently a junior at Sehwa High School.
안녕하세요.저는 세화고등학교 2학년 희수입니다.
   
ヒソン
Hi Sun
희선

comments  (1)

細花高校に通っているヒソンです。
My name is Hi Sun and I go to Sehwa High School.
저는 세화고등학교에 다니고 있는 희선입니다.
   
ホン
Hong
細花高2年のホンです。
저는 세화고등학교 2학년홍입니다.
   
ヒョンミ
Hyun Mee
현미

comments  (2)

わたしは美しい島、済州に住んでいる17歳の女子高生、ヒョンミといいます。
저는 아름다운 섬 제주에 살고 있는 17살 소녀 현미라고 합니다.
I am Hyun Mee, a 17 year-old high school girl living on a beautiful island named Jeju.
   
イルス
Il Soo
일수

comments  (3) NEW!

高校3年生のイルスです。
고등학교 3학년에 재학중인 일수라고 합니다.
   
ジョンソン
Jung Sun
정선

comments  (1)

夢いっぱい好奇心いっぱいの18歳の女子高生、ジョンソンです。
꿈많고 호기심 많은 18살 소녀 정선입니다.
   
カン
Kang

comments  (3)

はじめまして。カンです。感受性豊かで、笑顔を絶やさない、それでいて涙もろい女の子です。
It's nice to meet you. I am Kang. I am emotionally perceptive, always smiling but can also get teary-eyed.
初次见面,我姓Kang。是一个感情丰富、笑容不断,而且爱流泪的女生。
안녕하세요. 강입니다. 정도 많고 웃음도 많고 눈물도 많은 소녀입니다.
   
コス
Ko Soo
고수

comments  (2)

わたしはいつも笑顔です。ずっとではないけれど、よく笑うほうです。
I'm always smiling. Well, not all the time, but most of the time.
我总是保持一张笑脸,虽然不是一直笑,但是属于常笑的一类。
저는 항상 웃습니다. 항상은 아니지만, 아주 잘 웃습니다.
   
セロム
Sae Rom
새롬

comments  (1)

はじめまして。韓国の高校2年生に通っている、セロムといいます。
안녕하세요? 대한민국의 고등학교 2학년에 재학 중인 새롬이라고 합니다.
   
セミ
Se Mi
세미

comments  (2)

はじめまして。18歳のセミといいます。
Nice to meet you! My name is Se Mi. I am 18 years old.
안녕하세요? 18살 세미라고 합니다.
   
スジョン
Su Jeong
수정

comments  (1)

はじめまして。済州に住んでいるスジョンです。
안녕하세요. 제주에 사는 수정이라고 합니다.
韓国ソウル特別市
Seoul, Korea
대한민국 서울
慶福女子情報産業高等学校
Kyungbok Girls' Information Industry High School
慶福女子情報産業高等学校
ジウォン
Ji Won
지원

comments  (2)

家ではやんちゃだけど外ではおとなしい、わたしは人見知りのはげしい子でした。
I was a tomboy at home but a meek child elsewhere. I was so shy I didn't speak with people when I first met them.
我是个在家里很调皮在外面很老实、极为怕生的孩子。
집에서는 장난꾸러기, 밖에 나가서는 무뚝뚝한 아이.
  信光女子高等学校
Shinkwanng Girl's High School
신광여자고등학교
賢 (ヒョン)
Hyun

comments  (1)

わたしの学校生活は午前7時30分に始まります。
나의 학교생활은 오전 7시 반에 시작합니다.

ベトナム / Vietnam / 越南 / 베트남

ベトナム ハノイ市
Hanoi, VIETNAM
チューヴァンアン中学校
Chu Van An Lower Secondary School
クアン・アイン
Quang Anh

comments  (2)

はじめまして。わたしはクアン・アインです。ハノイにすんでいます。
Nice to meet you! My name is Quang Anh. I live in Hanoi.

日本 / Japan / 日本 / 일본

日本神奈川県
Kanagawa, Japan
神奈川県立外語短大付属高等学校
Kanagawa Prefectural Senior High School of Foreign Studies
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀

Kin

comments  (11)

皆さん、こんにちは!神奈川県の高校に通っている16歳の金です。
Hello everyone! I am Kin, I'm 16 years olds, go to high school in Kanagawa Prefecture.
大家好!我是金。今年16岁,现在在神奈川县的高中上学。
여러분 안녕하세요! 가나가와 현의 고등학교에 다니는 16세의 김입니다.
   
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
コー
Ko

comments  (10)

いざ、改まって自己紹介って言うのはすごく恥ずかしいんだけど、自分の知っている自分(?)をいまからかきたいなぁって思います。
Although it is embarrassing to formally introduce myself, I am going to write about myself I think I am.
要郑重其事地进行自我介绍,还真有些不好意思。
막상 자기소개를 쓰려더니 좀 부끄러운데 내가 아는 자기자신을 써보겠습니다.
  横浜市立横浜商業高校
Yokohama Commercial High School
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
けんすけ
Kensuke

comments  (2)

僕の名前は絢祐です。“けんすけ”って読むんですけど、今までに初対面で読めた人は一人もいません。
My name in Kanji is 絢祐. It can be read as "Kensuke," but nobody ever reads my name correctly
我叫绚祐。读“けんすけ”,到现在为止还没有一个人能正确地读出我的名字来。
내 이름은 絢祐입니다. "켄스케"라고 읽는데 아직 첫인사 때 이름을 읽을 수 있는 사람은 없었습니다.
   
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
みっきー
Mickey

comments  (6) NEW!

こんにちは!みっきーです☆このニックネームは私がディズニー好きということで友達がつけてくれました。
Hi! My name is Mickey. A friend gave me this nickname because I'm a huge Disney fan.
大家好!我是みっきー☆这个绰号是因为朋友知道我喜欢迪斯尼给我起的。
안녕하세요!! 미키입니다. 이 별명은 내가 디즈니를 좋아해서 친구가 붙었습니다.
   
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
みさ
Misa

comments  (11)

こんにちは!!みさと申します。わたしは今、16歳で高校1年生です。
Hi! My name is Misa. I'm sixteen years old right now and a first-year student in high school.
大家好!我叫みさ。今年16岁,上高中一年级。
안녕하세요!! 미사라고합니다. 나는 지금 16세 고등학교 1학년생입니다.
日本東京都
Tokyo, JAPAN
東京農業大学第一高校
Tokyo University of Agriculture Daiichi High School
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
まや
Maya

comments  (9)

私は、東京に住んでいる、17歳・高校3年のまやです。これから、私について紹介したいと思います。
I am Maya, 17 years old, a senior student and live in Tokyo. I am going to write about myself.
我叫摩耶,今年17岁,现在上高中3年级。我家住东京。让我来自我介绍一下吧!
저는 동경에 사는 17세 고등학교 3학년생 마야입니다.
  東洋英和女学院高等部
Toyo Eiwa Jogakuin High School
◎受け入れチーム / Reception team / 接待组 / 일본측 팀
はり
Hari

comments  (2)

私のあだ名、「はりちゃん」というのは中学一年生のときに友達が付けてくれたものです。
My nickname, Hari-chan, was given to me by my friend during my first year of junior high school.
我的绰号叫“はりちゃん”,是中学一年级的时候好朋友给我起的。
내 별명 "하리짱"은 중학교 1학년 때 친구가 붙었습니다.
日本秋田県
Akita, JAPAN
 
★路子
★Michiko

comments  (2)

昨年の夏、アメリカへ旅行した。
The special event for my summer vacation last year was a trip to the United States!
日本岐阜県
Gifu, Japan
 
★美香(1)
★Mika

comments  (2) NEW!

久しぶりにテレビを見て泣いちゃいました。
I cried over a TV program for the first time in a long while.
日本北海道
Hokkaido, JAPAN
 
★幸華
★Sachika

comments  (5)

今年の夏、中学の後輩たちが中学校体育連盟全道大会で、5年ぶりに団体でベスト8に入ってくれたことが、
I was really delighted when this summer, students from my old junior high school made it to the top 8
日本沖縄県
Okinawa, JAPAN
 
★千佳
★Chika

comments  (1)

今年、神社でバイトしてたんだけど、そのときに、「あけましておめでとうございます」って言ったら、
Working part-time at a shrine this year, I was greeting people, saying "Happy New Year,"
日本大阪府
Osaka, JAPAN
大阪府立大手前高等学校定時制
Osaka Prefectural Otemae High School
大阪府立大手前高中定时制(非全日制)课程部
小柳
Xiaoliu
comments  (1)
6月13日、父と母と末の妹が中国へ送還された。空港では枯れるまで泣いた。
   

★真也
★Shinya

comments  (14)

最近、兄とケンカをして家に帰りづらい。
I've been fighting with my older brother recently, so it's not easy to go home.
日本東京都
Tokyo, Japan
 

★奈々
★Nana

comments  (4)

最近うれしかったことは、わたしのチームのShow timeでおどり終わったあと、
It made me very happy recently after my dance team had finished our dance performance
日本富山県
Toyama, JAPAN
 

★美香
★Mika

comments  (3)

わたしは今、定時制高校に通っています。
Right now, I am attending night high school.
日本山形県
Yamagata, JAPAN
 
★忍
★Shinobu
おさないころ、わたしの家族は、父、母、妹の4人で東京に住んでいた。
When I was little, the four members of my family
日本山梨県
Yamanashi, JAPAN
 

★喜應
★Yoshimasa

comments  (7)

高校入学の日、入学式のあと、本山に入るための入寮式があり、
Right after the entrance ceremony on the first day of high school

★マークのついたフォトエッセイは、TJFが行う「高校生のフォトメッセージコンテスト(日本)」に応募された作品です。フォトメッセージコンテストの作品は、撮影者が友だち(主人公)を撮影し、5枚の写真とキャプション、メッセージで表現したものです。ここに掲載されているものは主人公が書いたメッセージですが、「であいフォトエッセイカフェ」の作品とは趣旨、形式が異なりますのでご了承ください。「高校生のフォトメッセージコンテスト」の作品を掲載したホームページはこちらからご覧ください。

The photoessays with a ★ are the works from the "TJF Photo and Message Contest (Japan)." In the contest, the photographers portray the lives of their friends in five photographs, captions, and messages. The messages shown here are from those friends who were photographed. You can still enjoy the photoessays of Japanese high school students, but please understand that the goal and the format of the works are different from those of "Deai Photo Essay Cafe." You can find more photoessays of Japanese high school students at The Way We Are website.

附有★记号的写真随笔是国际文化交流中心(TJF)举办的“高中生摄影大赛(日本)”的参赛作品。参赛作品均由摄影者以好朋友为摄影对象(主人公)拍摄的五张照片及其说明、摄影者和主人公的参赛杂感构成。登载在这里的就是参赛作品中主人公所写的参赛杂感,所以和本次“であいフォトエッセイカフェ(写真随笔吧)” 的作品在制作目的和表达形式上都不相同,特此说明。“高中生摄影大赛”的其他参赛作品请看以下网页。

★표(별표)가 붙은 포토 에세이는 TJF가 실시하는 “고등학생 포토 메시지 콘테스트(일본)”에 응모된 작품입니다. 포토 메시지 콘테스트의 작품은 촬영자가 친구(주인공)을 촬영해서 5매의 사진과 사진 제목, 메시지로 표현한 것입니다. 여기에 게재된 것은 주인공이 쓴 메시지지만 “데아이 포토 에세이 카페”의 작품과는 취지와 형식에 차이가 있습니다. 이 점 양해해주시기를 부탁드립니다. “고등학생의 포토 메시지 콘테스트”의 작품을 게재한 홈페이지에는 여기서 들어오십시오.

TJFトップページ
copyright ©2004-2008 The Japan Forum
No reproduction without permission