12-003
ヒソン/細花高等学校 (韓国済州道)
Hi Sun/Sehwa High School (Jeju, Korea)
희선細花高等學校 (대한민국 제주도)
本人が書いた文/Original text本人原文본인이 쓴 글
とても暇だったので姉とおいっこ達とかくれんぼをしているところです。隠れるところがなくてベッドの下に入っています。
This is me, my sister, and my nephews playing hide-and-seek because we were very bored.
I'm hiding under the bed because there was nowhere else to hide.
너무 심심해서 언니랑 조카들과 숨기놀이하는 모습입니다. 숨을곳이 없어서 침대밑으로 들어가고 있습니다...
やせなくちゃいけないのに、ラーメンをとてもおいしく食べているところです。口先だけでダイエットをすると言って、いつもこうなんです。
Even though I need to lose weight, I'm eating a lot of delicious ramen. I just keep saying I need to diet, but it always ends up this way.
살을 빼야 하는데 라면을 너무나 맛있게 먹고있습니다. 매일 말로만 다이어트한다고 하고 이러고 있습니다.
わたしのおいっ子たちはいたずらっ子です。わたしがコインをひろっている間、うしろでいたずらをしています。
My nephews are full of mischief; they get in to mischief behind my back when I'm picking the coin.
내 조카들은 장난꾸러기입니다. 내가 동전을 줍고 있는 사이, 뒤에서 장난을치고 있습니다.
まったく言うことを聞かないめいっ子です。お腹がすいたからラーメンをつくってくれと言っておいて、つくってあげたら食べたくないと言うんですね。
This niece never listens to me. I made ramen for her because she said she was hungry, but after I made it, she said she didn't want to eat it.
굉장히 말을 안듣는 조카입니다. 배고프다고 라면끓여달라 해놓고,끓여주니 먹기싫다고 하네요.
めいっ子がさか立ちをしいるのでその弟もまねして逆立ちしています。やることがとてもかわいくて、この子たちがいなかったらとてもさみしいです。
My younger brother is doing a handstand, imitating my niece. They look so cute. It would be so lonely if I didn't have these children.
조카가 물구나무서기를 하니까 동생도 따라합니다. 하는 행동들이 정말 귀여워서 없으면 많이 허전합니다.
  私の家族
  細花高校に通っているヒソンです。わたしの趣味はパソコンで、とくにネットショッピングが好きです。友だちが言うには、わたしは背がもう少し高かったら文句ないそうです。わたしもそう思います。背がもう少し高かったらよかったのに……。
  わたしのニックネームは「チョンウォンジュ」、豪快に笑う韓国のおばさんタレントの名前です。 笑いかたがにているからです。たまにはムッとしますが、そんなに悪くないニックネームだと思います。
  ここからはわたしの家族について紹介しようと思います。わたしの家族は8人の大家族です。両親は店をやっていて、わたしがいらいらしていても、いつも全部受け止めてくれます。わたしがつらかったり泣いたりしているときは、理由をじっくり聞いてくれます。しかも、わたしが買ってという物は何でも買ってくれます。 世界でいちばん好きな人たちです。
  いちばん上の姉はエステを開いていて、そのだんなさんはおこづかいをくれたりして、みんな仲よく暮らしています。二ばん目の姉とそのだんなさんも同じです。3ばん目の姉は銀行で働いていて、4ばん目の姉は服を買うことが大好きで友だちと旅行に行くことも好きです。そして、兄は軍隊で祖国を守るために一生けんめいがんばっています。兄がいるときはいっしょに遊んだりしましたが、今はそばにいないのでとっても寂しいです。

  山本隆幸について
  難聴という障害を乗り越えて、自分が好きなことを一生けんめいやっているところがいいと思いました。写真を見たところ、人生を楽しむことができる、そんなすてきな人のようです。アメフトを一生けんめいがんばっている姿、友だちともうまく付きあっている姿、一面の雪のなかでスノーボードをしている姿、自分自身を大切にしている姿など、うらやましいです。ぜひ一度会ってみたいです。

   My Family
My name is Hi Sun and I go to Sehwa High School.  My hobby is to use my computer and I especially enjoy internet shopping.  According to my friends, if I was a little taller there would be no complaints about me and I agree that it would have been better if I was just a little taller ……
      My nickname is Chun Won Ju. This is the name of a woman entertainer who has a hearty laugh. They call me by her name because I laugh the same way as her. Sometimes I get irritated by the name, but I don’t think it is a bad nickname.
From here, I would like to talk about my family. We are a big family with 8 members. My parents are running a store and they would accept everything even when I am irritated. When I am upset or crying, they would take their time and listen to my story. In addition, they would buy anything that I ask for. My parents are the two people that I love the most in the world.
      The eldest sister in our family has opened an esthetic clinic, and her husband would give me allowances and we all live happily together. The second eldest sister and her husband is the same. The third sister works in a bank, and my fourth sister loves to shop for clothes and also likes travel with her friends. Also, my brother is in the army working hard in serving our country. When my brother was around, we used to play a lot but now that he is gone, I feel very lonely.

About Yamamoto Takayuki
      I like how even though he has a difficulty in hearing, he overcomes his disability and put a lot of effort into what he likes to do. From looking at his pictures, I felt that he was a wonderful person, who could enjoy his life. I was envious when I looked at him working hard in playing American Football, socializing with his friends, snowboarding in a snow covered place, and taking care of himself. I would truly like to meet him once.

  나의 가족
저는 세화고등학교에 다니고 있는 희선입니다.제 취미는 컴퓨터하기 이고, 특기는 쇼핑하기입니다. 친구들이 말하는데, 저는 키만 조금 더 크면 이쁠것이라고 합니다. 습니다.키만 좀 더 크면 좋은데..
  제 별명은 전원주 (여기서 웃음소리가 아주 큰 아줌마연예인)입니다. 웃음소리가 비슷하기 때문입니다. 가끔은 기분 나쁘지만, 그리 나쁘지 않은 별명입니다.
이젠 제 가족들을 소개하겠습니다. 우리 가족은 8명 대식구입니다. 부모님은 가게를 하시고, 제가 항상 짜증을 해도 다 받아주십니다. 제가 힘들어하거나 울 때 이유를 잘 들어주시곤 하십니다. 또 내가 사달라고 하는 것은 다 사주십니다. 세상에서 제일 좋은 분들입니다.
  첫번째 언니는 피부 마시지실을 운영하고 계시고, 형부는 용돈을 주거나 하면서 잘 지내고 있습니다. 둘째 언니와 형부도 마찬가지입니다. 셋째 언니는 은행에서 근무하고, 넷째 언니는 옷 사는 것을 좋아하고, 친구들과 여행다니는 것을 좋아합니다. 그리고, 저의 오빠는 지금 군대에서 열심히 나라를 지키고 있습니다. 있을때는 같이 놀곤 했는데, 지금은 옆에 없어서 많이 섭섭합니다.

山本隆幸-난청이라는 장애를 극복하고 자기가 좋아하는 것을 열심히 하는 것이 보기 좋았습니다. 사진을 보니까, 인생을 즐길줄 아는 그런 멋진 친구인 것 같습니다. 미식 축구도 열심히 하고, 친구들과도 잘 어울리는 모습, 설원에서 스노보드를 타는 모습, 자기 자신을 소중하게 생각하는 모습등..이러한 모습들이 부럽습니다. 꼭 한번 만나보고 싶습니다.


コメント|Comment |评语|코멘트 2006/04/03
Title : 豪快に笑うところを見てみたいです
Name : まや/Maya Age : 18 Country : 日本/Japan
  • (Translation)
    You have an interesting nickname! I want to meet you and see you laugh hard!
  • (翻译)
    你的昵称很有趣!我希望和你见面并看你大笑的样子!
  • (번역)
    재미있는 닉네임이구나! 희선 씨를 만나서 희선 씨가 큰 웃음소리로 웃는 모습을 보고싶습니다.
2006/04/03
Title : 豪快に笑うところを見てみたいです
Name : まや/Maya Age : 18 Country : 日本/Japan
  • (原文)
    おもしろいニックネームですね!ヒソンさんに会って、ヒソンさんが豪快に笑うところを見たいです。
  • (Translation)
    You have an interesting nickname! I want to meet you and see you laugh hard!
  • (翻译)
    你的昵称很有趣!我希望和你见面并看你大笑的样子!
  • (번역)
    재미있는 닉네임이구나! 희선 씨를 만나서 희선 씨가 큰 웃음소리로 웃는 모습을 보고싶습니다.
close

©2004-2008 The Japan Forum
No reproduction without permission