마이 스토리나 사진 캡션을 일본어 학습자 대상용으로 새롭게 쓴 것을 게재하고 있습니다. 「であい」책자의 일본어를 반 학생용으로 고쳐 쓴 선생님이 계시면 부디 「であい 웹사이트」에 제공하여 다른 선생님들과 공유해 주십시오.
マイ・ストーリーや写真キャプションを、日本語学習者向けに書き直したものを掲載しています。ご自分の生徒向けに書き直した先生がいらっしゃいましたら、他の先生方と共有するためにぜひ「であいウェブサイト」に提供してください。
 
항목 제공 내용 다운로드
캡션의 수정 矢崎満夫 (元オーストラリア日本語コンサルタント)
ニューサウスウェールズ州の高校生向けシラバス(中級)に合わせてメインフォトの「一日の生活」「プロフィール」のキャプションを書き直し、 関連する語彙と構文を添えました。
利用にあたって(DOC)

一日の生活
MY 1 (DOC)
OK 1 (DOC)
SM 1 (DOC)
TS 1 (DOC)
YK 1 (DOC)
YT 1 (DOC)
YY 1 (DOC)

NEW!
プロフィール:
MY 1_P (DOC)
OK 1_P(DOC)
SM 1_P(DOC)
TS 1_P(DOC)
YK 1_P(DOC)
YT 1_P(DOC)
YY 1_P(DOC)
마이스토리의 수정 加藤久美 (クイーンズランド大学、オーストラリア)

マイ・ストーリーを中級学習者向けに書き直しました。キーワードのリストもついています。
MY (HTML)
OK (HTML)
SM (HTML)
TS (HTML)
YK (HTML)
YT (HTML)
YY (HTML)
미즈시마 유 캡션 수정 (듣기연습용)

MY-P01,
MY-P03,
MY-P11
北川逸子(元オーストラリア日本語アドバイザー)

リスニング教材として書き直した、水島優の「プロフィール」のキャプション。
スクリプト(PDF)

音声ファイル:
ki_a_script.exe
(2.41KB WIn)
ki_a_script.sea
(2.34MB Mac)
캡션, 마이스토리
일람표
北川逸子(元オーストラリア日本語アドバイザー)

主人公たちのプロフィール、学校の様子、一日の生活を一目で把握できるような一覧表に整理しました。授業計画を作成するときにとても便利です。
表 #1 (HTML)

表 #2 (HTML)

表 #3 (HTML)
캡션 수정(듣기연습용) 川上郁夫 (早稲田大学)、
正野陽子 (ニューサウスウェールズ州教育省、オーストラリア)

日本語教科書『未来』Stage 5 と一緒に使うリスニング教材として書き直したキャプション。
スクリプト (PDF)

音声ファイル:
mirai_ascript.exe

(5.08MB Win)
mirai_ascript.sea
(4.94MB Mac)
 

| であい Top 화면으로 | 교사를 위한 서포트 정보 |
© The Japan Forum 2001-2008