备课过程

将全球性问题视为自身问题进行思考

IV.朗诵自己喜欢的诗

Nishimura-Parke Yoko

新南威尔士州教育与社区服务部,学习和领导总局,中学教育国立亚洲语言学校课程研究,语言支援主任

文字大小+放大 ±标准
  • 印刷

让学生去收集并朗读自己喜欢的诗歌,然后让他们讲述喜欢的理由。如果没有喜欢的诗,歌词也可以,如果不知道日文诗歌,那么英文的也可以。总之,希望会两种语言的学生们能收集一些最贴近自己内心的东西。不是由老师提供题材,而是让学生自己收集,这样学生感情的切入点也会有所不同。其他同学会选什么诗或者歌词呢----学生们会带着这样的心情来上课。

在朗诵活动中,良太君的朗诵视频作为范本派上了大用场。看着字面读出来的和听别人朗诵时的感受有什么不同呢?针对这个问题,大家纷纷说出了如下自己的感受。

  • 感觉更能打动人心
  • 能更好地传达诗歌的意境
  • 通过抑扬顿挫的声调及停顿等,更强烈地传递语言。

朗诵完诗歌后,我把18篇诗都打印了出来,排在教室的各个角落,让学生在有共鸣的诗歌上粘贴自己的评论。因为使用了彩色的便利贴,所以从视觉角度来说这也算是个色彩缤纷的活动。学生们或用夸张的表情模仿朗诵引得大家哄堂大笑,或是互相取笑,场面热闹非凡,结果超过了预定时间。在大部分学生回到自己的位置后,仍有两三人的小组在当中来回走动。仔细一看,原来他们在那些评论较稀少的诗歌上添加了"感觉很可爱"、"我也喜欢这个"等评语。

"啊,原来如此!"原来他们是考虑到收到较少评论的同学肯定会伤心,所以才那么做的。真是一群可爱细心又让人感觉很温馨的孩子们啊。


Nishimura-Parke Yoko Nishimura-Parke Yoko
新南威尔士州教育与社区服务部,学习和领导总局,中学教育国立亚洲语言学校课程研究,语言支援主任

1990年,以高中日语教师的身份远渡重洋来到澳大利亚,并于1998年任职于新南威尔士州政府教育与社区服务部。专门从事日语外语教材研发工作,目前正在推进一系列鼓励学习亚洲语言的相关策划。其参与编写的日语教科书有《未来》系列、《iiTomo》系列 (Pearson Education) 。近几年,更将精力投入到日语继承语教育中,并表示有意参与该领域的教材研发。

文字大小+放大 ±标准
  • 印刷

Page Top