1/365


6月

独一无二的音乐节

2016.08.03

6月5日在仙台市民广场举行了一场"独一无二的音乐节",我作为手语翻译志愿者参加了此次活动。

所谓的独一无二是指无论是对残障人士还是对普通人来说都可以尽情享受音乐的节日。这个音乐节今年迎来了第16个年头,无论你是不是残障人士都可以到舞台上来表演节目。今年有340组人员参加了演出。

那么,为什么此次音乐节叫"独一无二的音乐节",而不叫"特殊的音乐节"呢?"独一无二"是英语very special 的翻译。手语翻译时也没有翻译成"特殊的",而翻译成了"特别棒的音乐节"。这是因为无论你是不是残障人士,大家每个人都是不可缺少的存在。

手语志愿者每3~4人组成一组,共分为28组。大家分别在不同的负责地区进行活动。

在会场可以欣赏钢琴弹唱、巴萨诺瓦(新派爵士乐)、古典音乐等多种形式的音乐。

我们手语志愿者会用手语介绍表演者。此外还分发宣传册和捡垃圾。手语的翻译还要配合主持人的语速进行。因此想要出色的翻译很困难,还好有同组的前辈一边教我,我一边翻译,顺利完成了。

作为主舞台的勾当台公园进行了最终演出。最终演出后观众们一起一边用手语,一边演唱此次"独一无二的音乐节"的主题曲"ohaie"。

我学习手语才两个月,通过做手语翻译志愿者可以实际和残障人士进行接触,进而可以实际使用手语。通过此次做志愿者的体验,我很希望音乐节这项事业可以推广让更多人知道。无论是否有残疾,大家在一起齐心协力完成一件事是非常重要的。通过推广,让更多人知道此项事业,我想它会成为一个契机让我们思考进一步要怎么支援残障人士这一问题。

接下来不仅是手语翻译,我还想参加各种各样的志愿者活动。

gaga_ongakusai01.jpg


GAGA 按作者:GAGA

我住在宫城,目前是大学一年级学生。我参加了手语社团。
我的兴趣爱好是美食和鉴赏音乐。

日本国际文化交流财团
(c)The Japan Forum